發表時間 |
文章標題 |
人氣 |
2015-09-26 |
中譯《The Necklace》(La Parure) 項鍊~Guy de Maupassant莫泊桑(1850~1893)著 ~Eileen Hsu 翻譯
|
(15288) |
2015-02-17 |
中譯 A Rose For Emily 給愛蜜莉的一朵玫瑰~ William Faulkner 威廉.福柯納 著~Eileen Hsu翻譯
|
(36051) |
2019-10-15 |
日本短篇小說《羅生門》芥川龍之介著~Eileen Hsu 中文翻譯
|
(4112) |
2019-09-01 |
中譯《銀河鉄道の夜》銀河鐵道之夜(下)宮沢賢治 著~Eileen Hsu中文翻譯
|
(2308) |
2019-08-17 |
中譯《銀河鉄道の夜》銀河鐵道之夜(上)宮沢賢治 著~Eileen Hsu中文翻譯
|
(6863) |
2019-06-28 |
(中譯)日本中篇小說賞析《裏木戶の向こうから》(庭院深處) (下)~村田和文 著~Eileen Hsu翻譯
|
(37) |
2018-07-22 |
中譯 Martin Luther King Jr. Speech《I Have A Dream》(我有一個夢想) 演講稿~Eileen Hsu翻譯
|
(40147) |
2018-04-08 |
中譯《Three Days To See》Helen Keller(倘若給我三日光明) 海倫凱勒著~Eileen Hsu翻譯
|
(7619) |
2017-10-09 |
(中譯)日本中篇小說賞析《裏木戶の向こうから》(庭院深處) (中)~村田和文 著~Eileen Hsu翻譯
|
(70) |
2017-04-21 |
《Feathers from a Thousand Li Away》 Jing-Mei Woo: The Joy Luck Club 來自千里之羽 吳菁妹篇:喜福會 ~By Amy Tan (譚恩美 著) Eileen Hsu 翻譯
|
(384) |
2017-02-22 |
(中譯)日本中篇小說賞析《裏木戶の向こうから》(庭院深處) (上)~村田和文 著~Eileen Hsu翻譯
|
(90) |
2016-03-25 |
當代文學~《A Pair of Tickets》(兩張機票)中譯~by Amy Tan (華裔美籍作家 譚恩美)-(下)
|
(11210) |
2016-03-16 |
當代文學~《A Pair of Tickets》(兩張機票)中譯~by Amy Tan (華裔美籍作家 譚恩美)-(上)
|
(21067) |
2016-02-29 |
日本短篇小說《うたう湯釡》(唱歌的湯爐) 中譯~森川成美 著 Eileen Hsu 翻譯
|
(102) |
2016-02-29 |
俄羅斯文學~短篇小說《The Lady With The Dog》(帶著狗的女士)中譯~Anton Chekhov(安東契訶夫)著 Eileen Hsu譯
|
(15232) |
2016-02-29 |
短篇小說《正義の味方 ヘルメットマン》(正義的使者—安全帽先生)~吉田純子 著 Eileen Hsu 譯
|
(55) |
2015-04-12 |
山中小屋
|
(331) |
2015-04-11 |
母の記憶(母親的記憶)
|
(153) |