哇~~~王世子他~~~終於知道
洪内官~~~是~~~女~~~的!!!!!
然後~~~
第6首OST~~~就發表啦!!!!
《구르미 그린 달빛》
(Moonlight Drawn By Clouds雲畫的月光)OST Part.6
《녹는다》(Melting融化了)
由韓劇OST常客~~~K.will演唱
發表日:2016/09/20
가사歌詞: (含英譯)
햇살이 춤춘다
陽光飛舞著
The sunlight is dancing
너의 눈동자 속엔
在妳的眼眸中
In your eyes
세상이 겹친다
世界交疊著
The world is overlapping
흘러내린 눈물에 가려서
隱藏在滑落的淚水中
And it hides in the falling tears
또 다른 세상에
又在不同的世界裡
Again in the different world
다시 눈을 뜬 나
我再次睜開了眼睛
I open my eyes once more
모든 게 새롭다
一切都是嶄新的
And everything is fresh
미소가 번진다
微笑漸開
My smile is spreading
하루 종일 너 때문에
整日都因為妳
The whole day because of you
이런 내가 낯설다
這樣的我顯得生疏
The one like me is unfamiliar
매일 꿈을 꾸는듯해
似乎每天都在作夢
Every day I seem to dream
사는 맛이
人生的滋味
The flavor of life
이렇게도 달콤했었나
儘管如此 也曾經是甜美的
It was sweet even like this
나 원래 이렇게
原來的我是這樣
I was like this before
웃음이 많은 사람이었나요
一個常開懷大笑的人
I used to be the person that laughed a lot
이젠 뭘 해도 그리 티가 나요
現在不管做什麼卻都多愁善感
Now whatever I do, I’m oversensitive
녹는다 사르르륵 내 가슴이 녹는다
慢慢地融化了 我的心融化了
Slowly my heart is melting
얼어붙은 심장이 다시 뛴다
我冰封的心又再次砰然心動起來
My frozen heart is pounding again
사는 동안 미처
妳還沒來得及在人生中
During my life
알지 못 했던 나를 깨운다
喚醒曾經一無所知的我
You never awake me that couldn’t know anything
너를 보면 감동의 눈물이 흐른다
望著妳 我感動地落下眼淚
Looking at you, my touching tears are running
어느 소설 속의 장면처럼
就如同某部小說中的場面般
Like the scene in a novel
내 마음의 세상이 눈 뜬다
我心中的世界甦醒了過來
The world in my heart is waking up
달빛에 비친다
月光閃爍著
The moonlight is shining
내 마음의 설레임들 채워지고 채운다
使我心中充滿了悸動
It makes my heart flutter
너로 인해 달라졌다
我因為妳而改變了
I changed because of you
사는 맛이
人生的滋味
The flavor of life
이렇게도 달콤했었나
儘管如此 也曾經是甜美的
It was sweet even like this
나 원래 이렇게
原來的我是這樣
I was like this before
웃음이 많은 사람이었나요
一個常開懷大笑的人
I used to be the person that laughed a lot
이젠 뭘 해도 그리 티가 나요
現在不管做什麼卻都多愁善感
Now whatever I do, I’m oversensitive
녹는다 사르르륵 내 가슴이 녹는다
慢慢地融化了 我的心融化了
Slowly my heart is melting
얼어붙은 심장이 다시 뛴다
我冰封的心又再次砰然心動起來
My frozen heart is pounding again
사는 동안 미처
妳還沒來得及在人生中
During my life
알지 못 했던 나를 깨운다
喚醒曾經一無所知的我
You never awake me that couldn’t know anything
너를 보면 감동의 눈물이 흐른다
望著妳 我感動地落下眼淚
Looking at you, my touching tears are running
어느 소설 속의 장면처럼
就如同某部小說中的場面般
Like the scene in a novel
내 마음의 세상이 눈 뜬다
我心中的世界甦醒了過來
The world in my heart is waking up
하루하루 모든 게
每一天 每一天 這一切
Every day everything
낯설게만 느껴져도
即使只感到生疏
Even though I only feel unfamiliar
난 녹는다 날 녹인다
我也要融化了 妳要把我融化了
I am melting. You are melting me
네 안에 내가 녹아든다
我要融化在妳心中了
I’m melting into you
녹는다 사르르륵 내 가슴이 녹는다
慢慢地融化了 我的心融化了
Slowly my heart is melting
얼어붙은 심장이 다시 뛴다
我冰封的心又再次砰然心動起來
My frozen heart is pounding again
사는 동안 미처
妳還沒來得及在人生中
During my life
알지 못 했던 나를 깨운다
喚醒曾經一無所知的我
You never awake me that couldn’t know anything
너를 보면 감동의 눈물이 흐른다
望著妳 我感動地落下眼淚
Looking at you, my touching tears are running
어느 소설 속의 장면처럼
就如同某部小說中的場面般
Like the scene in a novel
내 마음의 세상이 눈 뜬다
我心中的世界甦醒了過來
The world in my heart is waking up
中英歌詞翻譯:Eileen Hsu (禁止轉載)2016/9/25
留言列表