哇塞!!!
這齣真是越看越曲折離奇
一直有意想不到的劇情發展~~~
《더블유》(W-Two Worlds W-兩個世界) Ost Part 2
《거짓말이라도 해줘요》
박보람(Park Boram)主唱
這首歌完完全全講述的就是女主角的心聲嘛!!!
歌詞가사 (Lyrics):含英譯
이런 게 사랑인 건가요
這樣就是愛嗎?
Is this love?
그대란 사람 내게
像你這樣的人 對我
For me, the one like you
두근거리게 한 줄도 모르고
怦然心動的字裡行間也一無所知
Knows nothing about the throbbing line
그저 감기에 걸려
就這樣傷風感冒
I would just catch a cold
이렇게 열이 나고
像這樣發高燒
And have a fever like this
아파서 밤새 뒤척인 줄 알았죠
痛苦的我 徹夜覺得輾轉難眠
I felt I couldn’t sleep well all night because of the pain
나 그대가 옮긴 사랑 때문에
因為你的移情別戀 我
Because you moved the love away, I
잠 못 들고 있죠 어떡하죠
無法入眠啊! 我該怎麼辦呢!
Couldn’t sleep! What should I do?
거짓말이라도 해줘요
即使說謊 也請你對我說
Please say something, even though it is a lie
그대도 나를 사랑한다고
說你也是愛我的
Say you love me, too
심장이 뛰는 게 이러다 큰일 나죠
心砰砰然地 這樣下去會出事啊!
My heart beats hard
and it would get into trouble
어떻게든 해주세요
可以請你為我做點什麼嗎?
Would you please do something?
나 그대가 없는 하루 때문에
因為沒有你的日子 我
Because of the days without you, I
몰래 울고 있죠 어떡하죠
暗自哭泣著啊! 我該怎麼辦呢!
Will be crying secretly! What should I do?
거짓말이라도 해줘요
即使說謊 也請你對我說
Please say something, even though it is a lie
조금만 기다리면 된다고
只要稍稍再等待一下就好
It’s ok if you can wait for me for a little while
오늘이 지나고 내일이면 내 곁에
今日過後 要是明天能在我身邊
When today passes by,
if you can be at my side tomorrow
다시 돌아와 준다고
請你再回到我身邊
Please come back to me
우리 같은 곳을 보면서
我們看著相同的地方
We look at the same place
믿지 못 할 사랑을 해봐요
試著來一場難以置信的愛戀吧!
Let’s try having unbelievable love
이대로 내 곁에 있어요
就像這樣在我身邊
Just stay at my side like this
그대도 나 없으면 안되죠
你也是 沒有我是不行的吧!
You can’t also live without me
잠시 멀어져도 한발 더 멀어져도
即使暫時遠離 即使又遠離一步
Even though we’re apart briefly,
even though we’re apart for one more step
우리는 만날 수밖에
我們也一定會再相見
We’ll surely see each other again
그대는 또 다른 나라서
即使你又在不同的國度裡
Even though you’re in a different world
中英歌詞翻譯:Eileen Hsu(禁止轉載)2016/9/2
留言列表