《치즈인더트랩》 (Cheese in the Trap 奶酪陷阱) OST Part.5
《그냥 좋은데》(就還好)
- Tete (테테 )
中韓歌詞:
오늘 밤 나를 보는 달빛인가
今晚看著我的月光
구름을 타고 가는 꿈 속일까
泛著彩霞 是要往我夢裡去嗎
어떤 마음이 자꾸 스며들고
到底是怎樣的心思總是縈繞著我
그 마음을 따라가면 니가 있어
只要隨著那個心意 就會有你在
이 느낌 뭘까
這感覺到底什麼
향기로운 바람이 불어올 땐
每當帶著香氣的風吹來的時候
어디라도 함께 걷고 싶어
無論在何處 我都想和你一起漫步
별생각 없이 사는 나였지만
雖然我毫無思緒的過日子
하루하루가 너무 소중해 나
我卻是很珍惜每一天每一天
있잖아 그냥 니가 좋은데
你知道的啊 這樣的你就還好啊
이런 말은 어떻게 하는 걸까
這種話要怎麼說出口呢
차라리 그냥 내 마음속으로 널
還是就這樣 把話藏在我的心裡
보내줄 순 없겠니
不能讓你知道
그냥 너라면 다 좋아
只要是你 什麼都好
하루가 멀게 난 또 보고 싶고
漫漫長日 我又想見你了
가끔은 꿈에서도 니가 있어
偶爾即使在我夢中也會有你
너의 마음이 바라보는 저 하늘과
你若有所思凝望著的那片天際
너의 하루가 너무 궁금해 나
還有你的每一天 我都是那麼地想念
있잖아 그냥 네가 좋은데
你知道的啊 這樣的你就還好啊
이런 말은 어떻게 하는 걸까
這種話要怎麼說出口呢
차라리 그냥 내 마음속으로 널
還是就這樣 把話藏在我的心裡
보내줄 순 없는 거니
不能讓你知道
알잖아 그냥 나 니가 좋은 걸
你不知道嗎 我就覺得你這樣很好了
좀 서툴긴 하지만
雖然還是有一點生疏
차라리 그냥 내 마음속으로 널
倒不如就這樣把話藏在我的心裡
보내줄 순 없겠니
不能讓你知道
그냥 너라는 사람
就只是像你這樣的人
그냥 너라면 내 마음
只要是你 就可以
다 알 수 있잖아
明白我所有的心意了啊
워워워워
喔喔喔喔
中文歌詞翻譯:Eileen Hsu(請勿轉載)
留言列表