話說《화랑》(花郎)第6集的時候
男二真興王(朴炯植 飾)居然很霸氣地親了女一阿盧(高雅羅 飾)
這男二先親女一的戲碼還真是讓Eileen Hsu有震驚到!
之後啊!就有些網友盼望朴炯植會是男一!!!
雖然這齣戲設定是朴敘俊為男一
但是第1集登場亮相時~
朴敘俊那一身打扮簡直跟乞丐沒啥兩樣
這時~我們的朴炯植呢~~就一身帥氣地登場!
那顏質根本就把朴敘俊完全比下去了呀!!!
還好~~後來朴敘俊當上花郎之後
就開始有點人模人樣的感覺啦!
然後~~我們當然就要開始期待男一和女一的初吻鏡頭到底是~~~
哇~~~千呼萬喚~~~終於~~~第10集的Ending~~~
男一和女一的親親終於來了~~~
哈~~有一個可愛的小男孩對Eileen Hsu說這是
“彈塗魚式親親”
這~~還~~~真有像耶! 彈塗魚~Q的一下~就彈起來親了阿盧~~哈~~
“彈塗魚式親親”~~~我們再看一次~~~
醬醬~然後~~第六首OST也在2017/1/17發表囉!
終於等到這首歌了~~超喜歡這首!!!
OST Part.6其實是有兩個版本
分別是由BEAST的양요섭(梁耀燮)
以及김주나(金珠娜)演唱
兩首歌曲~曲風迥異~歌詞也略有不同
以下所列的是양요섭(梁耀燮)版的歌曲
김주나(金珠娜)版本就請直接看Video
《화랑》(Hwarang花郎) OST Part.6~
《신의 한 수》(A Magic Move神之一手)
양요섭(BEAST) 演唱
發表日:2017/1/17 by Sony Music Korea
가사歌詞:含英譯
흔들리는 별빛 속
搖曳的星光中
In the shaking starlight
품었던 작은 꿈들
曾經懷抱的那些微小夢想
The small dreams I had before
겁이 없이 찾아 나섰던
我無畏一切地去追尋
I went look for them without any fear
그 길이 버거울 때
那一路上 力不從心時
When it was too much for me on the way
네가 있었어 마치 꿈처럼
妳彷彿如夢一般在那兒
It was were there just like a dream
그때 알게 된 또 다른 세상
我們那時候又在另一個世界相識
I knew you again in another world
깨져버렸던 맘의 조각도
我破碎了的心
My heart broke into pieces
너의 숨결에 빛이 되었던
也成為你喘息間的光芒
And they became the light in your breath
난 너 하나만 있으면 돼
我只要有妳一人就夠了
It’s good for me to only have you
저 별을 쫓아
追尋著那顆星
Chase that star
하늘 위 걸어둔 꿈 닿을 때까지
直到碰觸高掛在天上的夢那一刻為止
Until the moment when I reach the dream hung in the sky
어둠이 날 감싸도
即使黑暗包覆著我
Even though the darkness wraps me
너만은 절대로 놓치지 않을 거야
我也絕不會錯失妳
I would never lose you
You’ll always be mine
妳一定會是屬於我的
오에 오 오에오
喔耶 喔 喔耶喔
OhYah Oh OhYahOh
워어어어 워어어어
哦喔喔喔 哦喔喔喔
WowOhOhOh WowOhOhOh
더 가까이 와줘
請妳再靠近我一些
Please get close to me more
거친 운명이 나의 정해진 길이라면
如果崎嶇的命運是我已經注定好的路途
If the rough destiny is the way settled for me
답은 하나
那答案只有一個
There’s only one answer
나를 비추는 너라는 신의 한 수
就是你映照我的那神來之一手
Your divine move that shines on me
자꾸만 내 맘 되물어 봐도
即使試著一再反問我的內心
Even though I try asking my heart again and again
누가 뭐래도 결국 난 너야
不管別人怎麼說 我最後就是選擇妳啊!
No matter what others say, I’ll choose you in the end
멈출 수 없는 모래시계 속
在那無法止息的沙漏時光中
In the sandglass that can’t stop itself
남은 내 삶에 그 시간 끝에
在我餘下的人生中 在那時間的盡頭
In the rest of my life In the end of time
난 너 하나만 있으면 돼
我只要有妳一人就夠了
It’s good for me to only have you
저 별을 쫓아
追尋著那顆星
Chase that star
하늘 위 걸어둔 꿈 닿을 때까지
直到碰觸高掛在天上的夢那一刻為止
Until the moment when I reach the dream hung in the sky
어둠이 날 감싸도
即使黑暗包覆著我
Even though the darkness wraps me
너만은 절대로 놓치지 않을 거야
我也絕不會錯失妳
I would never lose you
You’ll always be mine
妳一定會是屬於我的
오에 오 오에오
喔耶 喔 喔耶喔
OhYah Oh OhYahOh
워어어어 워어어어
哦喔喔喔 哦喔喔喔
WowOhOhOh WowOhOhOh
더 가까이 와줘
請妳再靠近我一些
Please get close to me more
작은 바람 되어
我化成微微的風
I would become little wind
네게 갈 테니
吹向了妳
And go to you
넌 꽃이 돼줘
請妳就幻化成花朵
Please become a flower
난 너 하나만 있으면 돼
我只要有妳一人就夠了
It’s good for me to only have you
저 별을 쫓아
追尋著那顆星
Chase that star
하늘 위 걸어둔 꿈 닿을 때까지
直到碰觸高掛在天上的夢那一刻為止
Until the moment when I reach the dream hung in the sky
어둠이 날 감싸도
即使黑暗包覆著我
Even though the darkness wraps me
너만은 절대로 놓치지 않을 거야
我也絕不會錯失妳
I would never lose you
You’ll always be mine
妳一定會是屬於我的
오에 오 오에오
喔耶 喔 喔耶喔
OhYah Oh OhYahOh
워어어어 워어어어
哦喔喔喔 哦喔喔喔
WowOhOhOh WowOhOhOh
더 가까이 와줘
請妳再靠近我一些
Please get close to me more
오에 오 오에오
喔耶 喔 喔耶喔
OhYah Oh OhYahOh
워어어어 워어어어
哦喔喔喔 哦喔喔喔
WowOhOhOh WowOhOhOh
You’re everything to me
妳是我的一切
中英文歌詞翻譯:Eileen Hsu(譯文保留版權 禁止轉載/複製)
Chinese/English Lyrics~translated by Eileen Hsu (Copy Prohibited)
Video 김주나(金珠娜)演唱歌詞版