據說KBS的水木劇在《太陽的後裔》播畢後~就處於低迷的狀態
然後~這齣~~~老早就放出消息要播出的《함부로애틋하게》(Uncontrollably Fond任意依戀)
終於~~~千呼萬喚出來啦!
秀智和金宇彬主演的耶!
其實Eileen Hsu 也是衝著這兩位才看這齣的
沒辦法~這兩人的顏質誘惑令人無法擋啊~哈!!!
劇情呢~~~Eileen Hsu覺得~~嗯~~好像~~沒很特別吸引人~
故事是這樣的…
紀錄片導演魯乙(秀智 飾)和韓流明星申晙暎(金宇彬 飾)高中時代曾經是戀人~~~後來就~~~~因應劇情需要分手(這戲碼在韓劇也上演N遍了)
結果~十年後因緣際會又重逢
蝦咪~~~又是重逢劇~~~又是十年後!!!!
怎麼最近老是在台韓劇看到重逢劇啊!
不信你去看台劇《我和我的十七歲》、《後菜鳥的燦爛時代》
再去看看隔壁鄰居SBS《Doctors》~~~
是不是~是不是~~~一直在男女主角重逢的故事~~~
啊~總之呢~後續就是重逢之後又開始譜出一段…..的戀情之類的吧!
第一首OST~醬醬
就是秀智唱的啦!
《함부로 애틋하게》(Uncontrollably Fond任意依戀) OST Part.1~
《Ring My Bell》-Suzy (수지秀智)
가사歌詞: (含英譯)
어디선가 날 부르는데
是哪裡有人在呼喚我吧!
Someone calls my name somewhere
혹시 그대일까
該不會是你吧?
Would it be you?
괜히 설레이잖아
這不就是無謂的悸動
Isn’t it exciting in vain?
난 사실 오늘도
其實我 至今還
Actually even now I
또 그대 생각에 숨겨둔 내 맘을
一直都在內心裡偷偷思念著你
Still think of you secretly in my heart
꺼내 놓고 바라만 보네 나 먼저
只希望是我先試著把你移出我心中
I only hope to try moving you out of my mind
그댈 좋아한다고 말하면 멀어질까 봐
如果要對你說我喜歡你 又怕離你太遠
If I say I like you, I’m afraid that I’m far from you
내 맘을 숨기려 해도
即使隱藏我的心意
Even though I hide my mind
나 이렇게 널 사랑하잖아
我還是這般愛你啊
I still love you so
I wish, ring my bell
我希望 你來敲我門鈴
I want you, ring my bell
我想要你 來敲我門鈴
혹시라도 우리 만날 때마다
或許 我們每次見面時
Probably whenever we meet
내 심장이 뛰는 소리가 들린다면
如果我的心聽得到激動的聲音
If my heart hears the exciting voice
그대 아무 말 없이
你會默默無語
You just say nothing
나를 안아 주기를
請你抱緊我
Please hold me
그대 맘을 보여줘요
可以讓我看看你的心意嗎
Can you show me your mind?
괜히 어색하지 않게
不要無謂地尷尬
Do not feel embarrassed uselessly
멋있게 다가와봐요
就灑脫地靠近我看看
Just try getting close to me nicely
나 이렇게 널 기다리잖아
我就這樣在等著你啊
I’ll wait for you like this
I wish, ring my bell
我希望 你來敲我門鈴
I want you, ring my bell
我想要你 來敲我門鈴
혹시라도 우리 만날 때마다
或許 我們每次見面時
Probably whenever we meet
내 심장이 뛰는 소리가 들린다면
如果我的心聽得到激動的聲音
If my heart hears the exciting voice
나를 안아 주기를
請你抱緊我
Please hold me
눈을 감아 봐도
即使試著閉上眼睛
Even though I try closing my eyes
언제나 그대 내 앞에서 있기를
你也總是在我身邊
You’re always at my side
나만 사랑하기를 그대
只有我愛著你
Only I love you
I wish, ring my bell
我希望 你來敲我門鈴
그대만을 기다리네
我只等你一人啊
I’ll wait only for you
I want you, ring my bell
我想要你 來敲我門鈴
언제라도 내가 보고 싶다면
無論何時只要你想見我
Whenever you want to see me
한 걸음에 달려갈 텐데
就踏出一步跑向我
Just step forward and run to me
들킬까 봐 오늘도 난 이렇게
怕被發現的我 至今也都還這樣
Being afraid to be found, even now I still
그대를 기다리네
等待著你啊
Wait for you like this
나 그대를 사랑해
我愛你
I love you
中英歌詞翻譯: Eileen Hsu (禁止轉載) 2016/7/13
留言列表