close

태양의 후예》(Descendants of the Sun 太陽的後裔)為韓國KBS電視台自2016年2月24日起播出的水木迷你劇

宋仲基宋慧喬金智媛晉久主演

故事講述聯合國維和部隊軍人劉時鎮、無國界醫生姜暮煙、海外派兵部隊軍醫官尹明珠和特戰隊副士官徐大英, 四個男女之間的故事。

總而言之~~~~~~就是軍官和醫護人員之間的愛情故事啦!!!

不知怎麼~~這個題材~~~~一直讓Eileen Hsu想起一部好萊烏電影《珍珠港》~~~

真的~~~根本就是《珍珠港》電視版嘛!!!大家就想想男女主角在戰地愛的生離死別~難分難捨~萬丈波瀾之類的~~~Oh MY Goodness!!!!

這齣戲是宋仲基退伍後首部電視作品~還跟中國"愛奇藝"一起網路聯播~~

因此收視率超亮眼的!!!據報導~還超越當年的《來自星星的你》耶! 哇~~~~灑花!!!

 

《태양의 후예》(Descendants of the Sun太陽的後裔) OST Part.1

ALWAYS (總是)

윤미래 (Yoon Mirae尹美萊)

(2016/02/13發表)

 

中韓歌詞(含英譯):

그대를 바라볼 때면 모든 멈추죠

看著你的時候 一切都要停止了啊

When I look at you, everything’s going to stop

언제부턴지 나도 모르게였죠

我自己也不知道是從什麼時候開始

I myself don’t know when it began

 

어느 꿈처럼 그대 다가와

就在某一天 像做夢般你向我靠近

Someday you will get close to me like a dream

맘을 흔들죠

我的心會動搖

My mind would shake

운명이란 나는 느꼈죠

我感覺這就是所謂的命運啊

I feel this is so-called destiny

 

I Love You

我愛你

사랑해요

듣고 있나요

你聽到了嗎?

Do you hear me?

Only You

我只有你

너뿐이야

감아봐요

就閉上雙眼吧

Try closing your eyes

 

바람에 흩날려 그대 사랑

所有你的愛 要隨風而來了

All your love is coming with the wind

 

Whenever wherever you are

無論何時你在哪裡

언제나  니가  어디있든지

Whenever wherever you are

無論何時你在哪裡

언제나  니가  어디있든지

Oh Oh Oh love love love

~我的愛

오오오 사랑 사랑 사랑

 

어쩌다 내가 사랑했을까

我曾經愛過你吧

I loved you, didn't I?

밀어내려 해도

即使想要把你推開

Even though I want to push you away

가슴이 알아봤을까

我的心中還是惦記著你吧

Still I keep you in my mind, don't I?

 

I Love You

我愛你

사랑해요

듣고 있나요

你聽到了嗎?

Do you hear me?

Only You

我只有你

너뿐이야

감아봐요

就閉上雙眼吧

Try closing your eyes

 

모든 변해도 변하지 않아

即使想改變一切也無法改變了

Even though I want to change everything, it is unchangeable

나의   너의 사랑

你是我的 我也是你的愛

You are my love while I am also your love

 

그대 조금 돌아온대도

即使你再稍稍往回走

Even though you come back a little

다시 나를 스쳐지 나더라도

再一次與我擦肩而過

And flash through me again

괜찮아요

也沒關係

It doesn’t matter

그댈 위해 내가 여기 있을게

我會為你留在這裡的

I’ll be here for you

 

I Love You

我愛你

사랑해요

잊지 말아요

別忘了我

Don’t forget me

Only You

我只有你

너뿐이야

눈물의 고백

我淚水裡的告白

The confession in my tears

바람에 흩날려 그대 사랑

所有你的愛要隨風而來了

All your love is coming with the wind

 

Whenever wherever you are

無論何時你在哪裡

언제나 니가 어디있든지

Whenever wherever you are

無論何時你在哪裡

언제나 니가 어디있든지

 

*中英文歌詞翻譯:Eileen Hsu(禁止轉載)


 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Eileen Hsu 的頭像
    Eileen Hsu

    Eileen Hsu 的部落格

    Eileen Hsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()