close

drinking solo ost part6.jpg

혼술남녀(Drinking Solo獨酒男女) OST Part.6~

오늘 같은 (A Day Like Today像今天一樣的日子)

아리&윤지훈演唱

發表日: 2016/10/17 (by CJ E&M Music)

 

가사歌詞: 含英譯

 

자꾸 눈을 수가 없어

我總是無法移開視線

I’ve been unable to take my eyes off

여전히 예뻐서 죽겠어 yeah

你還是依然美的不得了

You’re still so pretty  yeah

매번 나를 보며 웃는

總是看著我笑的你

You always look at me with laughter

혹시 알아버렸나

難道說你已經知道我的心意了嗎

Have you learned my mind by any chance?

모르겠어

我不懂

I don’t understand

 

어쩜 그리 둔하니

難道你還是那麼鈍感?

You're so slow-witted, aren't you?

이렇게 티를 내도 감이 없어

都擺明這樣了 你也還是沒感覺

Even though I act in this way, you feel nothing

 

이렇게 좋은

這麼美好的日子

Such a nice day

우연히 둘인데

碰巧就我們兩人

Just two of us by chance

좀처럼 오지 않는 기횐데

這是得來不易的機會啊

It’s a rare chance

바보처럼 눈치만

像個傻瓜般看著你的臉色

I study your face like a fool

답답해 죽겠지만

雖然你顯得心慌

Though you feel stifled

그런 니가 좋아

我喜歡那樣的你

l like you in that way

 (Maybe love)

(也許是愛吧! 아마도 사랑이야)

애만 자꾸 타들고

只有愛苗一直燃燒著

Only love keeps burning

(Maybe love)

(也許是愛吧! 아마도 사랑이야)

Maybe this is love

也許這就是愛

(어쩌면 이건 사랑이야)

사랑 한마디 우리를 맺어주죠

是愛那一句話牽繫了我們吧

The word, love, settles us, right?

 

너만 보면 자꾸 얼어서

只要望著你 我就一直僵住

As long as I look at you, I always freeze up

말을 걸지 못해 죽겠어 yeah

連話都沒能說出口

I can’t even say anything  yeah

자주 주위에 있는

常常在我周圍的你

You are often around me

설마 너도 애태우는지

難道我讓你也焦慮了嗎

I make you feel anxious, don’t I?

모르겠어

我不懂

I don’t understand

 

어쩜 그리 둔하니

也許我還是那麼鈍感嗎?

Maybe I’m so slow-witted?

이렇게 티를 내도 감이 없어

都擺明這樣了 也還是沒感覺

Even though you act in such a way, I feel nothing

 

이렇게 좋은

這麼美好的日子

Such a nice day

우연히 둘인데

碰巧就我們兩人

Just two of us by chance

좀처럼 오지 않는 기횐데

這是得來不易的機會啊

It’s a rare chance

바보처럼 눈치만

像個傻瓜般看著你的臉色

I study your face like a fool

답답해 죽겠지만

雖然你顯得心慌

Though you feel stifled

그런 니가 좋아

我喜歡那樣的你

l like you in that way

 (Maybe love)

(也許是愛吧! 아마도 사랑이야)

애만 자꾸 타들고

只有愛苗一直燃燒著

Only love keeps burning

(Maybe love)

(也許是愛吧! 아마도 사랑이야)

Maybe this is love

也許這就是愛

(어쩌면 이건 사랑이야)

사랑 한마디 우리를 맺어주죠

是愛那一句話牽繫了我們吧

The word, love, settles us, right?

 

항상 주위를 발맞추고 싶어

我想要一直在你周圍與你同行

I always want to keep pace with you around

하얀 너의 미소

你白皙的微笑

Your white smile

속에 넣어두고 싶어

我想讓它映入我眼中

I want to put it into my eyes

매일 너를 바래다주면서

想要每天目送著你

Every day I want to see you off

안아주고 싶어

擁抱著你

And hold you

이쯤에서 의견 어떤지 묻고 싶어

說到這邊 我想問你的想法如何

Now I want to ask how you think about it

 

이렇게 좋은

這麼美好的日子

Such a nice day

우연히 둘인데

碰巧就我們兩人

Just two of us by chance

좀처럼 오지 않는 기횐데

這是得來不易的機會啊

It’s a rare chance

바보처럼 눈치만

像個傻瓜般看著你的臉色

I study your face like a fool

답답해 죽겠지만

雖然你顯得心慌

Though you feel stifled

그런 니가 좋아

我喜歡那樣的你

l like you in that way

(Maybe love)

(也許是愛吧! 아마도 사랑이야)

애만 자꾸 타들고

只有愛苗一直燃燒著

Only love keeps burning

(Maybe love)

(也許是愛吧! 아마도 사랑이야)

Maybe this is love

也許這就是愛

(어쩌면 이건 사랑이야)

사랑 한마디 우리를 맺어주죠

是愛那一句話牽繫了我們吧

The word, love, settles us, right?

 

中英文歌詞翻譯:Eileen Hsu(禁止轉載)2016/10/23

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Eileen Hsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()