《THE K2더케이투》
是韓國有線電視tvN為創社10周年所製播的特別企劃劇
於2016年9月23日起~每週五、六晚間8點播出
由池昌旭、宋玧妸、林潤妸(少女時代)、趙成夏等主演
故事大概是這樣滴~
一個武力高強的國家級警衛員金濟夏(池昌旭 飾)
因為被組織背叛後~一度過著逃亡的日子
後來就因為有點複雜的過程~被拉進崔宥真(宋玧妸 飾)的組織裡當保鑣
崔宥真是現任國會議員的老婆
為了扶植她的老公競選下任總統~野心還蠻大的
反正一切要阻礙她的人就一律殺殺殺的~~~
不過~觀眾應該也都感覺得出來~其實她的人生也是很悲哀的
老公不愛她~去外面搞小三還生小孩~偏偏她自己又生不會生
好~話說金濟夏在劇情進行中~
意外地結識了崔宥真她老公的私生女高安娜(林潤妸 飾)
這高安娜因為是私生女~
從她親媽掛了之後~就一直被她的後母崔宥真欺壓著
整更故事就圍繞在一種權力、野心、復仇之間……
《THE K2더케이투》OST Part.1
《Today》(오늘도今天也)
由김보형(Kim Bo Hyung of Spica) 主唱
發表日:2016/10/01
가사歌詞: (含英譯)
가슴이 아파와
心痛了起來
My heart is hurting
숨을 쉴 수 없어
無法呼吸
I can’t breathe
차가워진 너를 만질 수가 없어
我無法感受到曾經冰冷的你
I can’t feel you that were cold
아무리 닿으려 해봐도
即使試著再怎麼碰觸
Even though how much I try to touch you
또 다시 멀어져 가는 너
你又再一次遠離而去了
You’re becoming far away again
눈물로 하루를 보내
我以淚洗面過著日子
I spend the day with tears
멍하니 그대 뒷모습만 바라봐
茫茫然地 只望著你的背影
Being absent-minded, I just look at your back
Everyday Everyday
每一天 每一天(하루하루)
항상 내 곁에 있던 너
曾經一直在我身邊的你
You that were always with me before
항상 내 가슴 안에 널 가두고만 있었나봐
我似乎總是只把你封閉在我內心裡
I seemed to always lock you up inside my heart
그때의 나란 사람은 바라고만 있었다고
那時候 像我這樣的人只是冀望著
At that time the person like me just longed for you
너의 그 입술 사이로 내뱉어낸 말들이
你用那雙唇說出的那些話語
The words you spat out with your lips
가시가 됐어
即使那麼犀利也沒關係
It doesn’t matter even if they’re prickling
막 눈물이 나
我只是流著淚
I just shed tears
뒤돌아선 너의 모습에
在你轉身背對我的身影中
To the feature you turned back at me
가슴이 아파와
心痛了起來
My heart is hurting
숨을 쉴 수 없어
無法呼吸
I can’t breathe
차가워진 너를 만질 수가 없어
我無法感受到曾經冰冷的你
I can’t feel you that were cold
아무리 닿으려 해봐도
即使試著再怎麼碰觸
Even though I try to touch you so much
또 다시 멀어져 가는 너
你又再一次遠離而去了
You’re becoming far away again
눈물로 하루를 보내
我以淚洗面過著日子
I spend the day with tears
멍하니 그대 뒷모습만 바라봐
茫茫然地 只望著你的背影
Being absent-minded, I just look at your back
Everyday Everyday
每一天 每一天(하루하루)
아무 대답이 없는 너
你什麼都沒有回應
You never give me any answers
사라지는 기억속에
但在褪去的記憶中
In the fading memories
붙잡으려 했었나봐
我似乎就要擄獲你了
I seemed to catch you
가시가 됐어
即使刺痛也沒關係
The prickle doesn’t matter
막 눈물이 나
我只是流著淚
I just shed tears
뒤돌아선 너의 모습에
在你轉身背對我的身影中
To the feature you turned back at me
가슴이 아파와
心痛了起來
My heart is hurting
숨을 쉴 수 없어
無法呼吸
I can’t breathe
차가워진 너를 만질 수가 없어
我無法感受到曾經冰冷的你
I can’t feel you that were cold
아무리 닿으려 해봐도
即使試著再怎麼碰觸
Even though I try to touch you so much
또 다시 멀어져 가는 너
你又再一次遠離而去了
You’re becoming far away again
눈물로 하루를 보내
我以淚洗面過著日子
I spend the day with tears
멍하니 그대 뒷모습만 바라봐
茫茫然地 只望著你的背影
Being absent-minded, I just look at your back
Everyday
每一天 (하루하루)
아직도 내 가슴엔
即使到今天我心裡也
Even today in my heart
그대가 많이 남아서
因為你的一直存在
Because you stay in my heart
한참을 울며 지쳐 잠들죠
而哭累到睡著吧!
I’ll cry until I’m tired and fall sleep
나를 지워가겠지
你會把我從記憶中抹除嗎?
Would you erase me?
난 너를 원망하겠지
我會埋怨你嗎?
Would I blame you?
널 만질 수 없으니까
我難道就不能碰觸到你嗎?
Can’t I touch you?
가슴이 아파와
心痛了起來
My heart is hurting
숨을 쉴 수 없어
無法呼吸
I can’t breathe
차가워진 너를 만질 수가 없어
我無法感受到曾經冰冷的你
I can’t feel you that were cold
아무리 닿으려 해봐도
即使試著再怎麼碰觸
Even though I try to touch you so much
또 다시 멀어져 가는 너
你又再一次遠離而去了
You’re becoming far away again
눈물로 하루를 보내
我以淚洗面過著日子
I spend the day with tears
멍하니 그대 뒷모습만 바라봐
茫茫然地 只望著你的背影
Being absent-minded, I just look at your back
Everyday Everyday
每一天 每一天(하루하루)
中英歌詞翻譯:Eileen Hsu(禁止轉載)2016/10/19
留言列表