close

好きな人がいること3.jpg

《好きな人がいること》(有喜歡的人)

 

這是フジテレビ(富士電視台)繼《ラヴソング(情歌)~

711日起推出的月9

由桐谷美玲、山崎賢人、山浦翔平、野村周平主演

劇情講述一個工作不順利的女甜點師櫻井美咲(桐谷美玲 飾)

被老闆解雇後巧遇高中時代的初戀柴崎千秋(山浦翔平 飾)

經由柴崎的引薦來到柴崎家經營的海濱餐館工作

並結識了千秋的二弟柴崎夏向(山崎賢人 飾)及三弟柴崎冬真(野村周平 飾)

於是開啟了櫻井美咲和三兄弟朝夕相處的故事

其實桐谷美玲和山崎賢人在劇中的互動還蠻逗趣的~~

可是~這齣戲~據說創下富士月9劇收視最低紀錄

哎呀~~日本偶像劇長久以來都靠富士月9在撐場面不是嗎

怎麼現在有種一蹶不振感覺呀!!!

 

不過Eileen Hsu Blog的宗旨是介紹歌曲

所以~~這收視率就別太著墨了啦!!!

 

主題歌呢~~與本劇同名-《好きな人がいること》(有喜歡的人)

JY主唱

~~這誰啊~~看起來沒有日本臉~~這歌聲也不太像日本女孩的唱腔

於是Eileen Hsu就稍稍查了一下

~~~原來JY(知英)是韓國女團Kara的前成員之一

2014年宣布退團~~之後似乎都在日本藝能界發展居多

知英她本人也通日語~所以這首歌曲她也參與作詞

感覺還不錯呦! 請欣賞~

《好きな人がいること》(有喜歡的人)主題歌~

《好きな人がいること》(有喜歡的人)

JY(知英) 主唱

 

作詞:JY・山本加津彦

作曲:山本加津彦

発売日:2016831

 

中日文歌詞:

もし  5分前に戻れるなら 何をしますか?

要是能夠回到5分鐘前的話 你要做什麼呢?

私はさっきの返事 もう一度したい

我想要重新回答剛剛的問題

どうしてあんなにそっけなくスルーしちゃったの?

為什麼要那樣冷淡的錯身而過呢?

あなたの前だと なんだかうまくいかない

總覺得在你面前什麼都不對勁!

 

人生は後悔ばかり

人生就是不斷在後悔

でも 泣いて 笑って 少しずつ進むの

但 也就在悲喜中一點一點的前進

 

もし  5分前に戻れるなら 素直でいよう

要是能夠回到5分鐘以前就坦白吧

あなたのそばにいたくなる そんな日でした

那樣的日子 我想要在你身旁                           

 

ねえ 時間は巻き戻せないけど

啊 雖然時間是無法回復

何度も何度もやり直せばいいよね

但只要能不斷重來就好了啊

今夜は涙で溢れても

即使今晚淚流滿面

明日笑えればいいじゃない

明天可以開懷而笑不就好了

優しいその手に触れるまで

直到能夠碰到那雙溫柔的手為止

ずっと あなたの夢を見てる

我要一直夢著你

今夜はおやすみ 目を閉じるよ

今晚就閉上眼好好睡喔

Lu Lu Lu…

啦啦啦

 

もし 出会ったあの日に戻れるなら 何をしますか?

要是能夠回到相遇的那一天 你要做什麼呢?

もう少し優しい顔で 笑おうかな

應該可以再溫柔一點笑臉迎人吧!

 

そして目があったら もっと笑おうかな

然後 如果看上眼的話 就笑得更燦爛些吧

それならきっと 最初(はじめ)から うまくいったのに

要是能那樣的話 一開始一切都會順利發展啊

 

でも 人生は 奇跡の組み合わせ

無奈 人生總是有不測

一つでも違えば 何もかも変わっちゃうの

就只是那麼一丁點的差錯 一切都會翻盤

 

もし 出会ったあの日に戻れるなら 何をしますか?

要是能夠回到相遇的那一天 你要做什麼呢?

やっぱりわたしはあのまま 変わらなくていい

我看 還是維持我原來的樣子就好吧

 

ねえ 時間は巻き戻せないけど

啊 雖然時間是無法回復

何度も何度もやり直せばいいよね

但只要能不斷重來就好了啊

明日同じ場所を歩けば

明天如果能在同樣的地方漫步

隣で笑ってくれますか?

你會在我身邊笑容以對嗎?

優しいその手に触れるまで

直到能夠碰到那雙溫柔的手為止

ずっと あなたの夢を見てる

我要一直夢著你

ありがとう おやすみ

謝謝你 晚安!

じゃあ また 明日ね

那麼 明天見囉!

 

もう  5分前に戻れなくても  素直に聞こう

就算回不了5分鐘以前 也坦率地聽我說吧

あなたは好きな人がいるのですか?

你有喜歡的人嗎?

 

ねえ  あなたに恋しちゃ駄目ですか?

唉 我不能愛上你嗎?

今から友達以上になれますか?

從現在起可以超越朋友的關係嗎?

わたしこのままでいいですか?

我只要像現在這樣就好了嗎?

隣で笑ってくれますか?

你可以在我身邊笑容以對嗎?

好きな人がいることなんて

原來有喜歡的人

苦くて  甘くて  切ないよ

就是酸甜苦辣的難受啊

今夜はおやすみ  目を閉じるよ

今晚就閉上眼好好睡吧

Lu Lu Lu…

啦啦啦

 

*中文歌詞翻譯:Eileen Hsu(禁止轉載)2016/7/22

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Eileen Hsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()