東京白日夢女.jpg

【東京タラレバ娘】(東京白日夢女)

為日本テレビ(日本電視台)於2017118日起播出的「水十」劇

吉高由里子口健太郎倉奈(榮倉奈奈)大島優子鈴木亮平主演

故事講述女主角鐮田倫子~一個工作能力普通的編劇

工作老是碰壁~~更那個是~~又被男友甩了!!!

女主角的好友山川香~開美甲店的

前男友有了新女友後又和她交纏不清~~結果就是在三角戀裡打轉

另一個好友鳥居小雪~在自家開的小酒館幫忙

好不容易碰到一個心靈相通的男人~~居然是已婚男~~~然後就是不倫之戀

這三個愛妄想的東京女子

次聚在一起就滔滔說著自己結婚對象的理想型

結果就是~~~怎麼樣都不順利

其實Eileen Hsu一開始看這齣的時候還蠻不愛的說

因為女主角的想法太不切實際了~有種想一巴掌給她的FU

加上Eileen Hsu之前看過吉高由里子演的NHK晨間劇《花子與安妮》

那形象實在是~~太清新~~太立志了!

現在看她演這種有點白癡白癡的妄想女

真的~~~好不習慣喔!!!

 

【東京タラレバ娘】(東京白日夢女)的主題歌~

TOKYO GIRL(東京女孩)

~~這首歌~~Eileen Hsu超喜歡的~好聽

而且它的官方MV拍的好讚喔~

這首歌是日本電音女團《Perfume2017年的最新單曲

吉高由里子本人也演出MV的一角喔

她與《Perfume》的成員聽說私底下交情不錯

所以~~應該算是友情客串演出喔~~

 

発売日:2017/02/15 by Universal J.(日本環球音樂)

 

中日文歌詞:

太陽が差し込む街で 目を覚ます

在陽光灑落的街道上 睜開了眼睛

情報を掻き分ける熱帯魚

揭開消息的熱帶魚

平凡を許してくれない水槽で

就在不容平凡的水槽裡

どんな風に 気持ちよく泳げたら

如果我也能帶著不知怎樣的好心情游泳的話

 

Lightning Lightning 照らして

照亮著 照亮著 照亮著

Singing 今日も着飾って

今天也盛裝打扮歌唱著

Happy eeling good 見渡して

開心又感覺不錯地四處張望

目いっぱいに 手をばして

儘你所能地伸出手來

 

踊れ Boom Boom TOKYO GIRL

跳舞吧! 碰 碰 東京女孩!

色とりどりの恋

各式各樣的戀愛

Let us be going! Going boy!

就讓我們去追求吧! 去吧 男孩!

かわいくかける未来

那美好的未來

 

踊れ Boom Boom TOKYO GIRL

跳舞吧! 碰 碰 東京女孩!

回る街 メリーゴーランド

迂迴的街道 如旋轉木馬般

色とりどりのサウンド 奏でるわ

演奏著各式各樣的音樂聲

ここにいるあなたへ

就給在此處的你

 

夢見るTOKYO GIRL

(我是)做夢的東京女孩

たくさんのものが行き交う街で

人來人往的街道上 一堆有的沒的

何気なく見てる風景に

不經意看著的風景

何か 物足りない特別な未来を指差して求めている

總覺得我在一意追求著沒什麼特別的未來

 

Lightning Lightning 照らして

照亮著 照亮著 照亮著

Singing 今日も着飾って

今天也盛裝打扮歌唱著

Happy eeling good 見渡して

開心又感覺不錯地四處張望

目いっぱいに 手をばして

儘你所能地伸出手來

 

踊れ Boom Boom TOKYO GIRL

跳舞吧! 碰 碰 東京女孩!

色とりどりの恋

各式各樣的戀愛

Let us be going! Going boy!

就讓我們去追求吧! 去吧 男孩!

かわいくかける未来

那美好的未來

 

踊れ Boom Boom TOKYO GIRL

跳舞吧! 碰 碰 東京女孩!

回る街 メリーゴーランド

迂迴的街道 如旋轉木馬般

色とりどりのサウンド 奏でるわ

在演奏著各式各樣的聲音啊!

ここにいるあなたへ

就給在此處的你

 

中文歌詞翻譯:Eileen Hsu 2017/03/23

※譯文保留版權 禁止轉載/複製

Translation~Eileen Hsu~All Rights Reserved~Copy Prohibited

 

Full Audio:

 

Video (Official MV 附中日字):

http://www.youtaker.com/video/b5-MzQH.html

創作者介紹
創作者 Eileen Hsu 的頭像
Eileen Hsu

Eileen Hsu 的部落格

Eileen Hsu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 橫眉冷
  • TOKYO GIRL今天剛聽到 , 我蠻喜歡這首歌的
    Eileen您也翻譯得很棒

    不知道為什麼
    小弟覺得這首歌將期望戀愛的白日夢女孩
    不管在 節奏 旋律 歌詞 唱腔 的各方面
    都表達的淋漓盡致
    可是小弟我是個中年大叔呢 ?

    再次感謝您的翻譯
    很棒