河野閱子.jpg

《地味にスゴイ! 校閲ガール・河野悦子》

為日本テレビ(日本電視台)2016105日起播出的水十劇

由石原さとみ(石原聰美/石原里美)菅田将暉

本田翼、青木崇高、岸谷五朗等主演

 

故事講述總是追求時尚~

夢想進入景凡社當雜誌編輯的女孩河野閱子(石原さとみ 飾)

在一次的應試中~被錄取到景凡社的校對部門當校對員

原本只想把這個工作當成前往編輯部的跳板

沒想到在校對過程中~

不斷地接觸各式各樣的人事物後

開始體會到地味にスゴイ(平凡不簡單)的真諦

 

主題歌~

Heaven's Door ~陽のあたる場所~》(天堂之門~陽光照耀之處)

由新人歌手栞菜智世主唱

栞菜智世個人第三首單曲

発売日:2016年11月9日

(by Universal Music Japan日本環球音樂發行)

 

中日文歌詞:

あきらめないで

不要放棄

手を伸ばせば ヒカリが射す

只要伸出手 光芒就會照耀

信じていいよ

就相信吧!

重いドア こじ開けて

撬開厚重的門

空を染めてみよう

試著把天空染上色彩吧

出来るカンジ 装ってみても

儘管假裝做得來的樣子

結局 いつも空回りだから

到頭來卻總是白忙一場

どのみち ダメージ

不管哪條路都行不通

今日は 今日しか生きられない

今日只能活在今日當下

わたしの今日は いましかないのに

可是我的今日卻只有此刻

世界は廻る

世界還在轉動

うまくいかないたびに

每當一切不順心時

心がクシャって音する

心裡就會發出砰砰然的聲音

もう 何回目なんだろう?

這到底是第幾次了啊?

天井見上げて

我抬頭仰望天花板

涙こぼさぬように 強がってみて

強忍住眼淚般 裝出堅強的樣子

 

いつか きっと

總有一天 我一定會

陽の当たる場所 たどり着くよ

拼命到達陽光照耀之處

このちいさな希望を

這小小的希望

もう一度 信じてみたら 笑えるよ

只要再相信一次 就能展露笑容了

まだ ある!って

一定還有(希望)

描いた舞台で

在描繪好的舞台上

笑顔だけが溢れるように

只要笑容滿溢般

前だけ向いて

只管向前邁進

輝きは虹アーチくぐった先にある

光輝就在穿越彩虹橋的前方

 

見栄を張らなきゃいいのになんで

明明可以不用這樣裝門面的啊!

「凄い!」の声が聞きたくなって

可是我就想聽到別人說「妳好厲害啊!」

背伸びをしちゃって

一直在逞強著!

早く追いつきたい衝動に

有種想要早點迎頭趕上的衝動

やっぱり ココロ空回りだわ

結果 還是徒勞無功一場

理想が遠くて

目標好遙遠

 

いつも 何かのせいで

總不知道是因為什麼

自分に負けてしまうね

我敗給了自己了!

たぶん 何のせいでもない

也許根本沒什麼原因

ただ 向き合うこと

就只是面對面而已

それが怖くて 特に自分自身

但那樣才令人害怕 特別是面對自己

 

いつも あった

一直有過

純粋に 夢見た

曾經一心一意夢想過

憧れのページ見つめては

凝視著嚮往的那一幕

鏡に向かってた

已經往鏡中而去了

あの気持ち まだ胸にある

我心裡面還有著那樣的感受

 

いつか きっと

有那麼一天 一定

あきらめないで

不要放棄

手を伸ばせば ヒカリが射す

只要伸出手 光芒就會照耀

信じていいよ

就相信吧!

重いドア こじ開けて

撬開厚重的門

空を染めてみよう

就把天空染上色彩吧

選んだ道が

已經選擇的道路

正解かなんて わからないけれど

是不是正確的路 我並不知道

逃げ出したくないよ

但是我不想再逃避了啊

どんなときも

不管何時都(不想再逃避了)

 

ここに あった

已經在這裡了

陽の当たる場所 たどり着ける

總算能到達陽光照耀之處了

このちいさな希望を

這小小的希望

もう一度 信じてみるよ

就再相信一次吧!

このドアをぶっこわして!

把這扇門破壞掉!

描いた舞台で

在描繪好的舞台上

笑顔だけが溢れるように

只要笑容滿溢般

前だけ向いて

只管向前邁進

輝きは 虹アーチくぐった先にある

光輝就在穿越彩虹橋的前方

 

中文歌詞翻譯:Eileen Hsu (禁止轉載)2016/11/12

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Eileen Hsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()