《혼술남녀》(Drinking Solo 獨酒男女)
這是韓國有線電視tvN
於2016年9月5日起播出的月火連續劇
由河錫辰、朴河宣、黃雨瑟惠、孔明等主演
故事的舞台鎖定在首爾的補習班裡
講述四名補教講師與四個補教學生間的點滴故事:
一個自以為品格高尚的首席講師鎮政錫(河錫辰 飾)
原本十分看不起”落價”新人講師朴河娜(朴河宣 飾)
卻在一來一往之中
發現彼此都喜歡上對方…
然後~這四個學生~也是每人背後都有一段故事…
Eileen Hsu會喜歡這齣是因為~~~
它的題材蠻生活化的
劇情也很有趣~主角們間的互動也很搞笑
SHINee的成員Key也有參與演出耶(飾演 金基範一角)
一頭呆瓜頭髮型~還帶著地方口音~看著好好笑喔!!!
OST呢! 已經發表到第4首囉!
《혼술남녀》OST Part.4
《With Me》(나와 和我)
由Vanilla Acoustic (바닐라 어쿠스틱香草和聲)演唱
發表日: 2016.10.03 (by CJ E&M Music)
가사歌詞:含英譯
아침 공기에 못내 눈을 뜨고
在清晨的空氣中 我不禁張開了眼睛
I can’t help opening my eyes in the morning air
거울 속 내게 인사를 하죠
就在鏡中對我自己打招呼吧!
Just say hello to myself from the mirror!
내 발소리로 가득 채워지는
到處都是我走動的腳步聲
The sound of my steps are everywhere
이 작은 공간 내 하루의 시작
就在這窄小的空間裡開始了我的一天
In the small space I start my day
그게 싫지가 않죠
其實我也不討厭那樣吧!
I don’t really dislike it!
혼자라는 느낌도
儘管只感覺到自己
Even though I just feel myself
지쳐버린 내 맘에 쉴 틈을 내줘요
也讓我疲累的心中有點喘息的空間
Please give a break to my exhausting heart
말을 하지 않아도
即使不說話
Even though I don’t say anything
들려오지 않아도
即使沒有聲音傳來
Even though nothing comes to my ears
외롭지 않은 적막
那是不令人孤單的寂靜
It’s silence that doesn’t make one lonely
Because I’m not alone
因為我並不孤單
(난 혼자 아니라서)
I’m not alone
我並不孤單
(난 혼자 아니에요)
I’m not alone
我並不孤單
(난 혼자 아니에요)
With me With me With me
你和我 和我 和我一起
(나와 나와 나와 함께)
늦은 저녁은 끝내 거른 채로
遲來的傍晚薄暮終究還是消逝而去
The late evening twilight still eliminates
재촉한 걸음 긴 하루에 끝에
在匆匆而逝的日子中
After the day that passed by fast
손에 들린 비닐봉투 하나
手中提著的那一只袋子
The bag held in the hand
그 속에 담긴 술 한 잔의 위로
裝盛在袋裡 那一杯酒的慰藉
The glass of alcohol put in the bag comforts me
그게 싫지가 않죠
其實我也不討厭那樣吧!
I don’t really dislike it!
혼자라는 느낌도
儘管只感覺到自己
Even though I just feel myself
지쳐버린 내 맘에 쉴 틈을 내줘요
也讓我疲累的心中有點喘息的空間
Please give a break to my exhausting heart
말을 하지 않아도
即使不說話
Even though I don’t say nothing
들려오지 않아도
即使沒有聲音傳來
Even though nothing comes to my ears
외롭지 않은 적막
那是不令人孤單的寂靜
It’s silence that doesn’t make one lonely
Because I’m not alone
因為我並不孤單
(난 혼자 아니라서)
감당하지 못할 많은 얘기로
那麼多無法承受的故事
With so many stories I can’t bear
피곤해져가는
我一直感到疲累
I’ve been getting tired
웃음소리로 지쳐가겠죠
就用歡笑聲熬過那疲憊吧!
Just go through them with the laughter!
아늑한 이 공간은
這幽靜的空間
The cozy space
혼자만의 시간은
只屬於我自己的時間
The time that belongs only to myself
막혀버린 내 맘에 빈틈을 내줘요
也讓我窒礙的心中有點喘息的空間
Please give a break to my heart that was stopped
말을 하지 않아도
即使不說話
Even though I don’t say anything
들려오지 않아도
即使沒有聲音傳來
Even though nothing comes to my ears
외롭지 않은 적막
那是不令人孤單的寂靜
It’s silence that doesn’t make one lonely
Because I’m not alone
因為我並不孤單
(난 혼자 아니라서)
I’m not alone
我並不孤單
(난 혼자 아니에요)
I’m not alone
我並不孤單
(난 혼자 아니에요)
With me With me With me
你和我 和我 和我一起
(나와 나와 나와 함께)
中英歌詞翻譯:Eileen Hsu(禁止轉載)2016/10/6
留言列表