drinking solo.jpg

혼술남녀(Drinking Solo 獨酒男女)

這是韓國有線電視tvN

201695日起播出的月火連續劇

河錫辰朴河宣黃雨瑟惠孔明等主演

故事的舞台鎖定在首爾的補習班裡

講述四名補教講師與四個補教學生間的點滴故事:

一個自以為品格高尚的首席講師鎮政錫(河錫辰 )

原本十分看不起落價新人講師朴河娜(朴河宣)

卻在一來一往之中

發現彼此都喜歡上對方

然後~這四個學生~也是每人背後都有一段故事

Eileen Hsu會喜歡這齣是因為~~~

它的題材蠻生活化的

劇情也很有趣~主角們間的互動也很搞笑

SHINee的成員Key也有參與演出耶(飾演 金基範一角)

一頭呆瓜頭髮型~還帶著地方口音~看著好好笑喔!!!

OST! 已經發表到第4首囉!

 

혼술남녀OST Part.4

With Me(나와 和我)

Vanilla Acoustic (바닐라 어쿠스틱香草和聲)演唱

發表日: 2016.10.03 (by CJ E&M Music)

 

가사歌詞:含英譯

아침 공기에 못내 눈을 뜨고

在清晨的空氣中 我不禁張開了眼睛

I can’t help opening my eyes in the morning air

거울 내게 인사를 하죠

就在鏡中對我自己打招呼吧!

Just say hello to myself from the mirror!                                     

발소리로 가득 채워지는

到處都是我走動的腳步聲

The sound of my steps are everywhere

작은 공간 하루의 시작

就在這窄小的空間裡開始了我的一天

In the small space I start my day

 

그게 싫지가 않죠

其實我也不討厭那樣吧!

I don’t really dislike it!

혼자라는 느낌도

儘管只感覺到自己

Even though I just feel myself

지쳐버린 맘에 틈을 내줘요

也讓我疲累的心中有點喘息的空間

Please give a break to my exhausting heart

말을 하지 않아도

即使不說話

Even though I don’t say anything

들려오지 않아도

即使沒有聲音傳來

Even though nothing comes to my ears

외롭지 않은 적막

是不令人孤單的寂靜

It’s silence that doesn’t make one lonely

Because I’m not alone

因為我並不孤單

(난 혼자 아니라서)

I’m not alone

我並不孤單

(난 혼자 아니에요)

I’m not alone

我並不孤單

(난 혼자 아니에요)

With me With me With me

你和我 和我 和我一起

(나와 나와 나와 함께)

 

늦은 저녁은 끝내 거른 채로

遲來的傍晚薄暮終究還是消逝而去

The late evening twilight still eliminates

재촉한 걸음 하루에 끝에

在匆匆而逝的日子中

After the day that passed by fast

손에 들린 비닐봉투 하나

手中提著的那一只袋子

The bag held in the hand

속에 담긴 잔의 위로

裝盛在袋裡 那一杯酒的慰藉

The glass of alcohol put in the bag comforts me

그게 싫지가 않죠

其實我也不討厭那樣吧!

I don’t really dislike it!

혼자라는 느낌도

儘管只感覺到自己

Even though I just feel myself

지쳐버린 맘에 틈을 내줘요

也讓我疲累的心中有點喘息的空間

Please give a break to my exhausting heart

말을 하지 않아도

即使不說話

Even though I don’t say nothing

들려오지 않아도

即使沒有聲音傳來

Even though nothing comes to my ears

외롭지 않은 적막

那是不令人孤單的寂靜

It’s silence that doesn’t make one lonely

Because I’m not alone

因為我並不孤單

(난 혼자 아니라서)

 

감당하지 못할 많은 얘기로

那麼多無法承受的故事

With so many stories I can’t bear

피곤해져가는

我一直感到疲累

I’ve been getting tired

웃음소리로 지쳐가겠죠

就用歡笑聲熬過那疲憊吧!

Just go through them with the laughter!

 

아늑한 공간은

這幽靜的空間

The cozy space

혼자만의 시간은

只屬於我自己的時間

The time that belongs only to myself

막혀버린 맘에 빈틈을 내줘요

也讓我礙的心中有點喘息的空間

Please give a break to my heart that was stopped

말을 하지 않아도

即使不說話

Even though I don’t say anything

들려오지 않아도

即使沒有聲音傳來

Even though nothing comes to my ears

외롭지 않은 적막

那是不令人孤單的寂靜

It’s silence that doesn’t make one lonely

Because I’m not alone

因為我並不孤單

(난 혼자 아니라서)

I’m not alone

我並不孤單

(난 혼자 아니에요)

I’m not alone

我並不孤單

(난 혼자 아니에요)

With me With me With me

你和我 和我 和我一起

(나와 나와 나와 함께)

 

英歌詞翻譯:Eileen Hsu(禁止轉載)2016/10/6

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Eileen Hsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()