終於~옥중화(The Flower in Prison獄中花)

第二首OST發表了

其實這首歌曲在8/13正式公布音源之前

就已經在8/7播出的28集中出現了

 

話說玉女回到宮裡當道流後

她跟男主角的關係出現了很深的一道鴻溝

明明彼此喜歡的兩人卻因為父母親那一代的孽緣而~~~~~~

想愛又沒辦法愛~~~~

哎呀~~真是坎坷又曲折的愛情啊!!!

然後~~玉女的工作從36集後又出現了戲劇性的發展

為了幫她的養父洗刷殺人罪嫌

她自願擔任"外知部"(相當於現在的辯護律師)的工作

喔~~~終於~~~終於~~~玉女成為朝鮮時代的律令制度工作者!

 

옥중화(The Flower in Prison獄中花) OST Part.2~

사람입니다(It’s This Person是這個人)

자몽(Jamong) 主唱

OST發行:WMG(Korea) 韓國華納音樂

發表日期:2016/08/13

 

歌詞가사: (含英譯)

보고만 있어도

即使只是看著你

Even if I’m just looking at you

듣고만 있어도

即使只是在聽著你的聲音

Even if I’m just listening to you

가슴 벅찼던 사랑해본 적이 있나요

也有內心激動地想要去愛的時候嗎?

Was there a moment that my mind tried to love you so much?

 

사람만 모르는 마음 곁을

只有那個人還不明瞭的那顆心

Beside the heart of the person that just don’t understand me

나는 오늘도 서성입니다

我至今都還徘徊在那顆心旁

I’ve been wandering around it even by today

 

그대 맘속 어딘가에 내가 있기를

在你心中的某個角落裡 有著我存在

Somewhere in your heart, I’m there

그대 입술 어딘가에 내가 머물길

在你雙唇間的某處 有我停留的痕跡

Somewhere between your lips, I stay there

 

사람만을 사랑합니다

我只愛這個人

I love only this person

사람만을 노래합니다

我只為這個人歌頌

I sing only for this person

사람만을 불러봅니다

我只呼喚這個人

I call only this person

 

오직 사람

只有唯一一個人

Only one person

 

때로는 가까이

有時候近近地

Sometime near

때로는 멀리로

有時候遠遠地

Sometimes far away

조용히 따라보면

只要默默地跟著

As long as I follow you silently

언젠간 알아볼까

總有一天你會明白?

Someday you would understand me, wouldn’t you?

 

소릴 질러

呼喊的聲音

The voice I call out

앞을 막고 싶지만

雖然只是想攔住前方的你

Though I just want to stop you in front

다시 한걸음 물러섭니다

可是我卻又再次退了步伐

I step back again

 

그대 맘속 어딘가에 내가 있기를

在你心中的某個角落裡 有我存在著

Somewhere in your heart, I’m there

그대 입술 어딘가에 내가 머물길

在你雙唇間的某處 有我停留的痕跡

Somewhere between your lips, I stay there

 

사람만을 사랑합니다

我只愛這個人

I love only this person

사람만을 노래합니다

我只為這個人歌頌

I sing only for this person

사람만을 불러봅니다

我只呼喚這個人

I call only this person

 

오직 사람

只有唯一一個人

Only one person

 

그댈 향한 목소리 들릴 때까지

直到你聽到我呼喊你的聲音為止

Until you hear my calling for you

그대 맘속 어딘가에 내가 있기를

在你心中的某個角落裡 有我存在著

Somewhere in your heart, I’m there

그대 입술 어딘가에 내가 머물길

在你雙唇的某處間 有我停留的痕跡

Somewhere between your lips, I stay there

 

우리 사람 사랑하도록

我們兩人要相愛著

The two of  us will love each other

우리 사람 기억되도록

我們兩人要被彼此惦記著

The two of  us will be remembered by each other

우리 사람 영원하도록

我們兩人要天長地久

The two of  us will be forever~

우리 사람~

我們兩人~

The two of  us~

*中英歌詞翻譯:Eileen Hsu(禁止轉載)2016/8/15

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Eileen Hsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()