close

W더블유-Two Worlds(W兩個世界)

為韓國MBC電視台自720日起播出的水木迷你劇

由李鍾碩、韓孝周主演

故事大綱是這樣滴:

女主角~外科醫吳妍珠(韓孝周 )的爸爸在網路連載了一部漫畫《W

在網漫中創造出姜哲(李鍾碩 )這個男主人翁

某天~爸爸突然發現這個姜哲開始有種不受漫畫家控制的古怪

於是~爸爸決定在漫畫中了他

就在這時~他的女兒也就是女主角

莫名其妙被拉進去漫畫的世界

然後~~原本只是漫畫的平面人物~~~全都變成~~~活體的

重點是~她看到了垂死的帥帥男姜哲

竟然出手救了他~把她爸的計畫全部搞砸~~!!!

就醬~開啟了兩人在現實與漫畫虛擬的世界之間來往穿梭的

科幻~愛情~懸疑故事……

 

OST Part1已經在2016/7/27發表囉!

W더블유-Two Worlds(W兩個世界) Ost Part 1

Where Are U ~내가 너에게 가든 네가 나에게 오든

(你在哪裡~無論我走向你或你向我而來)

정준영演唱

OST發行: Loen Entertainment

 

歌詞가사: (含英譯)

하늘에서 내려다본 세상은

你從天際看下來的世界

The world where you look down from the sky

어떤 모습 일까

是什麼樣子呢?

What does it look like?

같은 사람들을 이어보면

如果你一直看到的是像點狀般的人

If you keep seeing persons looking like dots

무엇이 될까

那世界又會變成怎樣呢?

What will it become?

 

그건 아마 너와 내가 연결된

那世界恐怕會讓我你我牽繫在一起了

I’m afraid the world would connect you and me

선일지도 몰라

也不知道該怎麼辦

I don’t even know what to do

언젠가 만나게 사람인

你是我遲早都會見到的人

You are the person I’ll meet someday

모르고 살지

我卻渾然不知地過日子

But I lead a life without knowing you

어떤 누구도

連你是誰也都

I don’t even know who you are

 

내가 보려는 것만 보고

我只看我要看的

I only see the things I want to see

내가 궁금한 것만 찾고

我只找尋我所好奇

I only look for the things I’m curious about

바로 너였다는

就是你

And it was just you

그게 너였다는

就是你

It was just you

 

우린 같은 시간을 걸어

我們走過相同的時間

We’ll walk through the same time

서로 연결되어 있단

被彼此牽繫在一起

And are connected by each other

내가 너에게 가든

不管是我走向你

Whether I go to you

네가 나에게 오든

還是你向我走來

Or you come to me

같은 하늘 아래로

我們都是在相同的天際之下

We are under the same sky

 

우린 모두 끊임없이 만났지

我們曾一直不斷地相遇過嗎

We used to keep meeting?

보지 못했을

只是都無法見到面

But I just never saw you

좋거나 나쁘거나 상관없이

那些好事壞事我都無所謂了

I don’t care about the good and the bad things

스치듯 말이야

我們總似乎一直錯身而過啊

I always pass you by

 

어쩜 우린 서로를 아는 가까운

我們怎麼知道彼此是靠近的?

How could we know we are close?

사람일지 몰라

我也不知道是不是有那麼一個人

I don’t know if there’s a person there

하지만 아직 우린 사실을

但是到現在我們對那真相

Now we don’t even know the truth

모르고 살지

都渾然不知地過日子

We lead our lives without knowing it

어떤 누구도

連對象是誰也都

And even don’t know who the person is

 

내가 보려는 것만 보고

我只看我想要看的

I only see the things I want to see

내가 궁금한 것만 찾고

我只找尋我所好奇的人

I only look for the things I’m curious about

바로 너였다는

就是你

And it was just you

그게 너였다는

就是你

It was just you

 

우린 같은 시간을 걸어

我們走過相同的時間

We’ll walk through the same time

서로 연결되어 있단

被彼此牽繫在一起

And are connected by each other

내가 너에게 가든

不管是我走向你

Whether I go to you

네가 나에게 오든

還是你向我走來

Or you come to me

같은 하늘 아래로

我們都是在相同的天際之下

We are under the same sky

*中英歌詞翻譯:Eileen Hsu(禁止轉載)2016/7/29

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Eileen Hsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()