uncontrollably fond.jpg

據說KBS的水木劇在《太陽的後裔》播畢後~就處於低迷的狀態

然後~這齣~~~老早就放出消息要播出的함부로애틋하게(Uncontrollably Fond任意依戀)

終於~~~千呼萬喚出來啦!

秀智和金宇彬主演的耶!

其實Eileen Hsu 也是衝著這兩位才看這齣的

沒辦法~這兩人的顏質誘惑令人無法擋啊~!!!

劇情呢~~~Eileen Hsu覺得~~~~好像~~沒很特別吸引人~

 

故事是這樣的

紀錄片導演魯乙(秀智 飾)和韓流明星申晙暎(金宇彬 飾)高中時代曾經是戀人~~~後來就~~~~因應劇情需要分手(這戲碼在韓劇也上演N遍了)

結果~十年後因緣際會又重逢

蝦咪~~~又是重逢劇~~~又是十年後!!!!

怎麼最近老是在台韓劇看到重逢劇啊!

不信你去看台劇《我和我的十七歲》、《後菜鳥的燦爛時代》

再去看看隔壁鄰居SBSDoctors~~~

是不是~是不是~~~一直在男女主角重逢的故事~~~

~總之呢~後續就是重逢之後又開始譜出一段…..的戀情之類的吧!

 

第一首OST~醬醬

就是秀智唱的啦!

任意依戀ost part1.jpg

함부로 애틋하게(Uncontrollably Fond任意依戀) OST Part.1~

Ring My BellSuzy (수지秀智)

 

가사歌詞: (含英譯)

어디선가 부르는데

是哪裡有人在呼喚我吧!

Someone calls my name somewhere

혹시 그대일까

該不會是你吧?

Would it be you?

괜히 설레이잖아

這不就是無謂的悸動

Isn’t it exciting in vain?

사실 오늘도

其實我  至今還

Actually even now I

그대 생각에 숨겨둔 맘을

一直都在內心裡偷偷思念著你

Still think of you secretly in my heart

꺼내 놓고 바라만 보네 먼저

只希望是我先試著把你移出我心中

I only hope to try moving you out of my mind

그댈 좋아한다고 말하면 멀어질까

如果要對你說我喜歡你 又怕離你太遠

If I say I like you, I’m afraid that I’m far from you

맘을 숨기려 해도

即使隱藏我的心意

Even though I hide my mind

이렇게 사랑하잖아

我還是這般愛你啊

I still love you so

 

I wish, ring my bell

我希望 你來敲我門鈴

I want you, ring my bell

我想要你  來敲我門鈴

혹시라도 우리 만날 때마다

或許 我們每次見面時

Probably whenever we meet

심장이 뛰는 소리가 들린다면

如果我的心聽得到激動的聲音

If my heart hears the exciting voice

그대 아무 없이

你會默默無語

You just say nothing

나를 안아 주기를

請你抱緊我

Please hold me

 

그대 맘을 보여줘요

可以讓我看看你的心意嗎

Can you show me your mind?

괜히 어색하지 않게

不要無謂地尷尬

Do not feel embarrassed uselessly

멋있게 다가와봐요

就灑脫地靠近我看看

Just try getting close to me nicely

이렇게 기다리잖아

我就這樣在等著你啊

I’ll wait for you like this

 

I wish, ring my bell

我希望 你來敲我門鈴

I want you, ring my bell

我想要你  來敲我門鈴

혹시라도 우리 만날 때마다

或許 我們每次見面時

Probably whenever we meet

심장이 뛰는 소리가 들린다면

如果我的心聽得到激動的聲音

If my heart hears the exciting voice

나를 안아 주기를

請你抱緊我

Please hold me

 

눈을 감아 봐도

即使試著閉上眼睛

Even though I try closing my eyes

언제나 그대 앞에서 있기를

你也總是在我身邊

You’re always at my side

나만 사랑하기를 그대

 只有我愛著你

Only I love you

 

I wish, ring my bell

我希望 你來敲我門鈴

그대만을 기다리네

我只等你一人啊

I’ll wait only for you

I want you, ring my bell

我想要你  來敲我門鈴

언제라도 내가 보고 싶다면

無論何時只要你想見我

Whenever you want to see me

걸음에 달려갈 텐데

就踏出一步跑向我

Just step forward and run to me

들킬까 오늘도 이렇게

怕被發現的我 至今也都還這樣

Being afraid to be found, even now I still

그대를 기다리네

等待著你啊

Wait for you like this

그대를 사랑해

我愛你

I love you

 

中英歌詞翻譯: Eileen Hsu (禁止轉載) 2016/7/13

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Eileen Hsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()