Eileen Hsu 真的忍不住要為這齣戲抱屈說!
其實《돌아와요 아저씨》(回來吧大叔)劇情本身也沒甚麼可挑剔的
男女主角Rain 和吳漣序的演技很好啊
還有~男2男3~女2女3~也都帥帥美美滴呀!
啊~就無奈唄~好死不死就跟《太陽的後裔》完全強碰在一起
在韓劇的文化中~總是存在SBS/KBS/MBC三家電視台互相廝殺的場面
當某齣戲被奉為神劇時~左右鄰居馬上淪為悲劇
於是~《回來吧大叔》~~~~就這樣一路收視率慘慘慘!!!好可惜啊
第5首OST還蠻好聽的~請欣賞
《눈을 감아도》(即使閉上眼睛)-이현(李賢)
눈을 감아도 다시 눈을 감아도
即使閉上眼睛 即使再次閉上眼睛
우리 짧았던 그 기억이
我們那短暫的記憶
지워지지가 않아
也不會抹滅
계속 네 이름들만
一直都只有你的名字
멍하니 불러본다
我茫茫然地呼喚著你
사랑해 사랑해
我愛你 我愛你
떠나지마 날 두고 가지마
不要走 不要離我而去
네가 없는 하루
沒有你的日子
자꾸 울 것만 같아
我彷彿只會哭泣
너무 아프잖아
實在太痛苦了
너 올 것 같잖아 정말
你好像真的走過來了不是嗎
다시 눈을 감으면 네가
如果我再閉上眼睛 對妳也~
텅 빈 가슴을 자꾸 움켜지면서
總是抓住那空蕩蕩的心
오늘 하루를 또 하루를
日復一日的當下
나는 웃지 못해요
我無法露出笑容了
많이 힘들었나요
實在是太煎熬了
내가 부족했나요
是我不夠好
미안해 미안해
對不起 對不起
떠나지마 날 두고 가지마
不要走 不要離我而去
네가 없는 하루
沒有你的日子
자꾸 울 것만 같아
我彷彿只會哭泣
너무 아프잖아
實在太痛苦了
너 올 것 같잖아 정말
你好像真的走過來了不是嗎
다시 눈을 감으면 난 네가
如果再閉上眼睛 我也
사랑해 사랑해
愛著你 愛著你
네가 듣지 못해도
即使你聽不到我
내 마음은 항상 너야
我的心裡也一直都有你啊
오직 단 한 사람은
你就是我唯一的那個人
난 너뿐이야
我只有你一人啊
이젠 너 없이는
現在 沒有了你
모든 게 필요 없어
一切也都沒必要了
떠나지마 떠나지마
不要走 不要走
네가 없는 하루
沒有你的日子
자꾸 울 것만 같아
我彷彿只會哭泣
너무 아프잖아
實在太痛苦了
너 올 것 같잖아 정말
你好像真的走過來了不是嗎
다시 눈을 감으면
如果我再次閉上眼睛
다시 눈을 감으면 네가 보여
如果再次閉上眼睛 ㄨ也看得見
中文歌詞翻譯:Eileen Hsu (禁止轉載)
留言列表